Alicante among the best positions in Spain

Investigación de altura internacional, un ecosistema empresarial digital que compañe, una estrategia autonomica comun y capacidad de diversificación territorial, además un éntronom juridico de reflection ética son parameters que determiran, junto a la evident political decision, dónde se ubicará la sede de la primera Artificial Intelligence Tracking Agency, para lo que Alicante is as well positioned as Granada and Santiagoentre las localities with possibilities.

Así lo valoran experts in artificial intelligence and computation reunidos este martes en Alicante, en el entorno de Torre Juana, para abordar junto a los catedráticos Andrés Pedreño y Manuel Palomar, y la directora de la Fundación Ellisred europea de investigation en intelligencia artificial con una de las sedes en el parque científico de la UA, Nuria Oliver, el abanico de oportunidades que pueden aportar las technologies de la lengua for society

Invitados por Palomar, director a su vez del Cenid, el Centro de Inteligencia Digital en Alicante, los experts coinciden en la importancia de que la de España sea la primera agencia estatal en toda Europepor lo que abrirá un camino por conocer.

Salvaguarda

“Es la primera que se putrá que se marcha en Europa y lo que espero es que la normita y protocolos de safeguarda de los datos, que son muy sensitives, resuelvan que el acceso a los mismos sea seguro”, destaca el doctor en Ingeniería Informática y director of the Basque Center for Research in Language Technologies, German Rigau.

Alerta de que la necesaria regulación desde la futura agency de inteligenia artificial puede implicar a su vez cierto freno a la investigationpero admite que hace falta resolver situaciones complicas de simulación de voces, de models de imagen superpuestes o para extracter información útil pero muy sensible a nivel medico también.

Cualquier elección de las tres será buena porque el nivel es muy alto

German Rigau – Director of Centro Vasco de Investigación en Tecnologías del Linguaje

“Los mimbres están y la agency puede desatascar estos nudos gordianos e impulsar una tecnologia que ya está y que junto a los expertos que también tenemos, atraigan a su vez a muchos más. Cualquier elección será buena porque el nivel es muy alto”, asegura al tiempo que concreta que tanto Alicante como Santiago y Granada “podrían hacerlo tan estupendamente como sea posible”, partiendo de que los tecnólogos “no somos expertos en leyes, y hay que regularlo “.

Impacto

email Director General of the EU Commission on Language Economy, Manuel Gonzálezpoints out that the seat will be determined not only by functional criteria such as the business ecosystem and the research experience, but also by the legal environment of ethical reflection and territorial distribution capacity, because the seat will be determined by functions such as review, evaluation , la supervizione, el control de sesgos, el análisis de algorithms antes de ser difundidos and the regulation of the social impact from the technological point of view, in the same way that as consumers of food we have quality guarantees, with artificial intelligence succeeding three quarters of the same in front of algorithms that can generate addictions and taking into account that hay comunidades más vulnerables. “The Agency will prevent the impact of data“, subraya.

De la intelligenia artificial se pueden beneficiar todos los sectors, salud, educación, automoción, agricultura y un largo etcétera

Senén Barro – Scientific Director Centro singular de tecnologia inteligentes, Santiago de Compostela

email scientific director of Citiuscentro singular de investigação en tecnologia inteligentes de la Universidad de Santiago, Senén Barro, pese a postularse por la sede galega para la futura estatal agency, admites que also Alicante and Granada countan comunidades comprometidas con un desarrollo responsible de la tecnologia y una estragia autonomica propia, además de la capacidad formative e investigatorica. “Son muy buenas candidatas aunque las bases estén sin publicar por lo que el proceso no se ha abierto formallyne. Y hay que pensar que de la inteligencia artificial se pueden beneficiar todos los sectors, salud, educación, automoción, agricultura y un largo etcétera, no solo las TIC”.

55% of the artificial intelligence developed in Spain is in the field of language processing

Alfonso Ureña – Presidente Sociedad española para el Procesamiento del lenguaje natural

email president of the Spanish Society for the Natural Language Process and researcher in technologies of human language, Alfonso Ureña, ansía la regulación ética y normative de la inteligenia artificial porque vamos a assistir a una “explosión y revolución total de las tecnologías”. Destaca el nivel de este país con inquisitors de primer orden y cifra en hasta el 55% la inteligencia artificial que desarrolla el campo del lenguaje natural. “Contact with the agency will give more visibility to this development. Estamos preparados, con recursos podremos aprovecharlo y que la intelligencia artificial aplicada a las empresas llegue a toda la sociedad”.

A la investigatora Marta Villegas, from the National Center of Supercomputation of Barcelona, le preoccupa la ética, por lo que urge una agencia. “Es delicado dejar en manos de sistemas de inteligenia artificial ciertas capacitas de decisión o de soporte de toma de decisions”, he warned. Palomar concludes with email papel central que juega Alicante en la apuesta por la agency estatal. El catedrático suma el nivel científico “relevante a nivel international”, el amplio ecosistema digital y la collaboración entre institución y entidades junto a la experiencia de la EUIPO “que también marca la regulación”.

Autonomous proposal from the UA

El propio catedrático de Lenguajes y Sistemas Informáticos, Manuel Palomar, that has favored the presence of Gallach in the Forum + Europe al que assisted with his expert technologists, has proposed a Plan de Tecnologías de la Language para la Comunidad en su conjunto a cuatro años.

El objetivo es poner en valor «el potential del ecosistema científico y empresarial de la Comunidad» en el sector. The proposal supports the integration of español y el valenciano en las Tecnologías de la Lengua «como tecnologia habilitadoras para casos de uso de la administración autonomica» lo que, en la línea de lo expuesto por Cristina Gallach, pretends to favor the needs of a bilingual administration.

The project is part of the Catalan AINA and is complemented with voces propias del valencianodefining cases of specific uses for the application of language technologies in the administration, a partir de crear resources y tools para el Valenciano.

La propia comisionada destaca entre las funciones del plan in Perth la identificación de corpus linguisticos en lenguas cooficiales como primer paso para partir de esos bancos de datos linguisticos, y que el ministerio despliegue acciones de apoyo.

.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *