“Antes de la llegada de Internet, no todo was perfecto en nuestra profesión”

Heredero, por ejemplo, de Ben Bradlee, the director of the Washington Post que desveló el escándalo del Watergate, Martin Baron revalidado al frente de ese periódico su fame ganada de ser el mejor periodista de las primeras décadas del siglo XXI. Procente de un éxito colosal, el que llevó al Boston Globe to give a la luz la ruindad de pederastas de sacerdotes anglicanos en la ciudad de su diario, llegó al diario que fue de Bradlee y ahora es de Bezos para impulsar la nueva etapa de un periodical that había sido leyenda en el papel y que ahora es ejemplo en tiempos de Internet.

Baron es un periodista de vocación, which celebrates que nosotros, in EL PERIÓDICO DE ESPAÑA, diary of my group that FARO DE VIGO, vivamos el primer aniversario de un diario de papel y digital, y se refiere al pasado, to the present y to the future , sin considerar que ninguno de esos periodos del oficio has sido el mejor de los mundos. As a periodist acostumbrado a señalar with pocas palabras acontecimientos de la historia, he aquí algunos de los titulares que nos dejó, sobre el present de su oficio: “Los periodistas no deberíamos reaccionar immediately a cada thing que pasa en el mundo”; “Tenemos la obligación de maintaining nuestros valores, aunque ya no demos las noticias en hojas de papel”; “Editores: den tiempo a sus redactores para que hagan una información de calidad”. The conversation, realized by Zoom from the editing of the periodical, was también una lección de periodismo, as on his trayectoria.

–Hace un año, Prensa Ibérica puso en marcha a new diary undertaken, EL PERIÓDICO DE ESPAÑA, en tiempos en que el mundo says adiós al papel. Yes, with a digital presence in the world. ¿Cómo ve usted hoy, tras haber dirigido un diario de papel y otro, el Washington Post, al que lideró hacia la primacía digital, el periodismo que aun combines digital y el papel?

–El mundo digital represents a great opportunity for periodists. Porque nos permite llegar a más people y utilizar varias herramientas para contar mejor: audio, video, graphics interactivos. Eso ayuda a explicar mejor los asuntos más complicados. Por si esto fuera little, nos permite llegar a lugares fuera del ámbito geográfico en el que tenemos nuestra redacción central. Entonces, en ese sentido es una ventaja. Pero también es un reto. Porque tenemos the taken to difundir las noticias cases instantly. Cases fall segundo, eh. Y esto has desatado a huge competition between the medios and has desatado a great prestige hacia los periodistas, porque somos seres humanos y, al trabajar tan rápido, podemos cometer errores. Bueno, se difunde información con errores or también otra que es totally false a través de las redes sociales. Y hay mucha people que cree en lo que le llega to través de las redes sociales. Entonces, it is a bien difícil environment for medios and convencers to the audience of those who are in the public domain.

–¿Cómo debemos prevenir el daño que hace lo false?

–Eso es algo que les toca a las compañías encargadas de las redes sociales, son ellas las encargadas de regular algo así. También influye el behavior de los usuarios de las redes, es verdad. But, bueno, en este sentido la sociedad depends on the compañías que tienen en sus manos to Facebook, Twitter… También los gobiernos de cada país hold the responsibility of monitoring the que pasa en las redes sociales. No controlarlas, but yes monitorizarlas.

–¿Usted, as director of varios medios, do you have a bad experience with las redes sociales?

–Pues… hace muchos años, después del lanzamiento de Twitter, muchos periodistas comenzaron to take demasiada confianza en lo que leían ahí. Pensaban que los tuits were comentarios verdaderos de los titulares de las cuentas, but in many cases they were cuentas falsas hechas por personas que suplantaban the identidad de algún que otro personaje público. Bueno, nos dimos cuenta y aprendimos la lección correspondiente. Gracias a eso no volvimos a caer en ese type de trampas.

–Siempre has parecido a person sosegada en un tiempo de locura. How did you achieve compaginar ese sosiego with the prisa de la actualidad?

–Yo I create that only aparento ser sosegado, porque siempre he felt the anxiety inside me. I am a competitive muy person y siempre quiero ganar a la competencia. The field of periodism holds esas presiones. I create, sin embargo, que no deberíamos reaccionar immediately to cada cosa que pasa en el mundo. Tenemos que detenernos un poquito para pensar en lo que está pasando. But yes, yes me comparas with algunos compañeros, es verdad que tengo una forma de ser más sosegada.

–Usted directed varios medios hasta llegar to a singularly important periodic to nivel mundial. Ahora está retirado, pero me gustaría que me contara cómo siente la distancia que ahora hay entre el oficio y usted. O no hay distancia?

–¿Después de mi jubilación, you say?

-Yup.

–La verdad es que estaba listo para jubilarme porque había trabajado during muchos años. I was director 20 years in tres periódicos y antes había trabajado muchos más as redactor y… ya estaba agotado, la verdad. El agotamiento fue agudizado por la época digital, porque hay que trabajar during todo el día y tienes la obligación de poner atención todo el tiempo a las noticias. Desde las cinco de la mañana hasta cases la media noche. Ahora estoy haciendo otras cosas. I hold 67 años. En fin: estoy trabajando en un libro, no creas que no hago nada. Llevo medio año with él y acabo de concluir el primer borrador. It is a book in the one who will tell me more about it in The Washington Post. I hold most in the conflict between Donald Trump and the periodic and in the grave that was the attack on the Capitolio el 6 de enero del año pasado and the reacción de Donald Trump has the results of the elecciones en las que he lost. Son varios temas y estoy trabajando muy hard. He también particular in various charlas and trabajo as asesor para varios medios, algunos de habla hispana aquí en Estados Unidos. Entonces no estoy descansando tanto.

–Sobre Trump, ¿qué consecuencias ha tenido en la democracia estadounidense las actitudes que él mantuvo?

–Hasta antes de él yo tenía mucha fe en la democracia de Estados Unidos. But with él se desató mucho peligro y, aunque ya no esté en la presidencia, nuestra democracia todavía está en riesgo. Por eso me worries enough el future de nuestro país.

–Hay a sentence suya que podría ser un eslogan para la profesión periodística, mientras se desarrollaba la persecución de Trump contra su periódico: “No estamos en guerra, estamos trabajando”.

–Podría ser un eslogan, but the verdad es que hay muchos periodistas que piensan que estamos en war con los autócratas y contra los que todavía cuestionan los resultados de las elecciones de 2020 en este país. Es verdad que se han puesto en peligro los princes que han regido a Estados Unidos desde su constitución: the diversity of the population, the inclusion, the tolerancia, the libertad de prensa… y por eso hay quien says que estamos en guerra. But yo create that our responsibility is desenterrar los hechos, ponerlos en contexto y publicarlos para que el pueblo pueda juzgar lo que está pasando en su país. Eso es lo que nos corresponde.

–Usted has that the future is digital. Pero, ¿cuál será entonces la función del papel?

–No me gustaría predecir la muerte de los periódicos impresos. Sin embargo, yo diría que llegará el moment en que el lector reciba la información only a través de los medios digitales y, sobre todo, en sus dispositivos móviles. The mercado para los medios impresos is disminuyendo and the mercado para los medios digitales is undergoing. Yo no me atrevo to decir cuándo desaparecerán exactly los medios impresos, pero se que llegará ese día. Tal vez within 10 años. Aproximately. Porque the people ya se está acostumbrando a no esperar el impreso de la mañana.

–If refiere usted muchas veces al buen lector de periódicos. Qué sería en la época actual un buen lector y qué debe esperar de los periodistas?

– A good lector debería esperar la honestidad de los periodistas, la exactitud, la imparcialidad, que pidan cuentas a los poderosos, que hagan use de la libertad de prensa para descubrir los hechos y que estemos en la disponibilidad de escuchar to the people.

–In an anticipation that the hizo el exdirector de El Mundo David Jiménez if prayed to usted myism: “¿Por qué no mantenernos en nuestros valores periodísticos, aunque la manera de información haya change?”. Quisiera saber cuál sería su propia respuesta hoy.

–Simplemente eso: que tenemos la obligación de maintaining nuestros valores aunque ya no demos las noticias en hojas de papel. Puede change el soporte but no nuestros valores profesionales.

–El papel se acaba, usted mismo has dicho. Pero, ¿how hacemos para trasladar the prestige of papel to digital?

–No bajando la calidad de nuestros periodistas. The prestige of the grandes medios does not depend on the canal for the fact that the noticias are diffused until the elaboration falls.

–Si hoy llegara de nuevo a una redacción, ¿qué aconsejaría a los periodistas para no ser burlados por la mentira?

–Hacer bien lo de siempre: a profound investigation of the hechos, with tiempo para hablar con mucha gente y leer muchos documentos. The journalist must not repeat only the one who circulates for the redes sociales. Se requiere a buena investigación y para eso hace falta tiempo. It is a penalty that haya jefes y directores que no lo entiendan. Señores: den tiempo a sus redactores para que hagan una información de calidad. Sólo así puede distinguirse y triunfar un periódico hoy.

–¿Usted por qué quiso ser periodista?

–Porque siempre tenía interés en lo que pasaba en la politics, en lo que pasaba en otros países. Y, bueno, me influyó mucho la investigación del Watergate. Ocurrió cuando yo estaba en la universidad y eso me inspiró mucho. But it was not only for the idea of ​​what algo así podía change a la sociedad. Yo sólo pensaba, y pienso, en que hay que give good information for that people participate in democracy. Esa es mi philosophía. I create this is our responsibility: to give the information that people merit and need to be strong for democracy.

–¿Cree that the Internet has altered esa misión?

–Internet has changed mucho our profesión, but before the law of the Internet no todo it was perfecto en nuestra profesión. Así que no deberíamos dramatizar. Hubo periodistas que cometieron muchos errores en el pasado. Había malos periodistas y malos periódicos. Pero, claro, no tenían la capacidad de llegar a todo el mundo, eso es verdad. También hay que decir que la información false no es algo nuevo. En el pasado también se difundían falsedades.

–Sólo me queda saber cómo if it goes to titular tu book.

–Colisión de poder. Trump, Bezos y The Washington Post.

–Muchas gracias, master of periodistas.

–Gracias to ustedes. Y suerte a EL PERIÓDICO DE ESPAÑA por su primer aniversario.

.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *