Cómo es vivir y trabajar sin teléfono mobile: 6 lecciones que he aprendido

Llevo 15 minutos parado en el punto de encuentro acordado preguntándome si mi amigo vendrá a recogerme antes de nuestro partido de tenis. No puedo llamarle ni enviarle un mensaje de texto porque ya no tengo mobile. Por el momento, espero, confío y leo mientras el reloj sigue corriendo.

Mientras reflexiono sobre si debo volver a casa andando, un coche toca el claxon desde la distance, encendiendo las luces. Mi amigo me saluda.

El vehículo pone rumbo a las pistas y mi mente retrocede en el tiempo.

Hace unas semanas, el cargador de mi mobile dejó de funcionar y, como experimento, decidí ver si podía estar sin él durante un par de semanas.

Sin embargo, cuando estas se cumplieron, no me sentía preparado para volver a tener móvil. Sin un plazo concreto en mente, decidí prolongar un experimento que acabó durando un año entero.

Como muchos otros antes que yo, déscubrí que pasaba demásia tiempo con el teléfono móvil y que dependía demásia de él.

Dejé de usar WhatsApp durante un mes y así cambió mi vida

According to a study by Insider Intelligence, Americans spend an average of 4 hours and 31 minutes a day on their phones. In addition, an investigation by the company of technology Asurion revealed that the same Americans consult their phones an average of 96 times a day, that is, every ten minutes.

En España las cifras son también preoccupantes. Los españoles usa el móvil a day an average of 3 hours and 40 minutes a day, according to a study of Digital Consumer by Generation, aunque la cifra tiene truco, pues among los jóvenes de between 18 y 24 años hay que sumar de media una hour etc.

Even if you can avoid looking at your phone 96 times a day, scientific evidence says that the simple fact of having a phone nearby puede impactar negativamente en tus capacitas cognitivas.

Un estudio de 2017 publicado en el Journal of the Association for Consumer Research descubrió que “incluso cuando las personas logran mantener una attention sostenida cuando evitan la temptation de consultar sus telefonos, la mera presencia de estos dispositivos reduce la capacidad cognitiva disponible”.

Teniendo en cuenta esos impactos negativos, quería saber qué pasaría si suddenly dejara mi smartphone: si me sentiría mejor o peor, más productiveo o menos capaz de hacer mi trabajo.

10 ways to make your mobile more secure, according to security experts

As muchos otros, había tratado mi teléfono como una muleta para entretenerme cuando estaba aburrido o para recordarme un hecho o un eventucement que había olvidado. Me había vuelto tan dependente de él que no estaba segura de quién era sin él. But I wanted to discover it.

Aprendí a dejar de lado la ansiedad de sentirme disconnectedado

Javier Ortega-Araiza junto a su pareja.

I am a redactor and content creator, and I discovered that when I sat down to write, not having the phone nearby allowed me to enter a deeper concentration state.

I also run a business focused on educational trips. Pero como los viajes se detuvion due to the pandemic and no teníamos groups en movimiento, no había nunca nada especially urgente.

He was not a very active user of the social networks in respect of Facebook or Instagram, but he depended much on WhatsApp and iMessage for his daily communications, and he managed his electronic mail mainly from his mobile phone.

Me di cuenta de que cuando revisaba mis correos electronicos o mensajes en el ordenador después de volver de un partido de tennis, por ejemplo, nunca había ocurrido nada importanto. Llevó tiempo, but finally la ansiedad que sentía por estar disconnectedado empezó a diminuir.

17 grave errors that you commit every day when using your mobile phone

De suddene, podia levantarme y centrarme en lugar de coger el telefono como primera action del day. The absence of the phone allowed me to make an exam of my own. Why was I feeling anxious? ¿Por qué sentía la necessidad de estar disponible al instante para todos?

También me di cuenta de lo mucho que dependía de mi mobile para cosas basicas como recordar los teléfono numbers.

I knew the phone number of friends I had met more than 10 years ago, before the arrival of smartphones, but I couldn’t remember the contact numbers of anyone I had met recently. Había confiado más en la memoria de mi teléfono que en la mía.

Ahora tenía que notar el número de teléfono de alguien y luego esperar a llamarle desde mi teléfono fijo si queria contactar con él, lo que hacía que mi comunicación fuera más intencionada. En lugar de enviar mensajes de texto a medias y hacer malabares con varias conversaciones a la vez, me vi obligado a relacionarme con una persona en cada momento.

Me vi obligado a enfrentarme a mis sentimientos cuando me encontraba solo

On the phone, when I needed instant gratification, I sent a message to someone to get validation, but I couldn’t do it.

Sin aplicaciones a la carta, mis vías de escape estaban bloqueadas. Si estaba en un bar sentato solo, y empezaba a sentirme incómodo, or no podía usar mi teléfono como distracción.

Tenía que enfrentarme a mis sentimientos. The same thing happened with difficult conversations. Me di cuenta de que otras personas banan la vista hacia hacia telefonos, evitan el topic e intentan solusionallo más tarde via text messages. Pero yo no tenía esa salida fácil.

Presentaba algunos retos logisticos

Por supuesto, también había problemas logísticos con los que tenía que lidiar sin un mobile.

Por ejemplo, no podía pedir un Uber a menos que pidiera prestato el teléfono de alguien, cosa que hice cuando no tenía otra opción viable a la vista, y en general, las cosas requerían más planning logistics, al menos al principio.

Algunas cosas tardaron más de lo previsto y tuve que communicarme más con la gente a la hora de hacer plans.

Me obligó a aprender a ser un mejor comunicador

Me obligó a aprender a comunicar mejor. También me obligó a deshacer el instincto default de sacar el teléfono para obtener direccións. Estaba acostumbrado a que el GPS hiciera el trabajo por mí, pero sin un teléfono ni Google Maps, tuve que pedir ayuda, hablar con otras personas y pedir direccións.

No estar siempre disponible hizo que mis empleados fueran más autosuficientes

Necesitar ayuda y aprender a pedirla también transformó mi forma de dirigir mis negocios. Me di cuenta de que mis compañeros podian saber más que yo en ciertos temas, y eso no me hacía menos digno a sus ojos. Si really queremos construir equipos, tenemos que aprender a estar abiertos a recibir ayuda en el camino.

Me había enorgullecido de responder al instante a todos en mi empresa. Ahora que esto no era una option, la gente tenía que adaptarse y buscar sus propias solucións. Aunque al principio fue duro porque a muchos de los que me rodeaban no les gustó el cambio, la nueva situación dio lugar a cambios muy necesarios.

The ambitious next decade of Apple, in which it could redefine the world of technology with virtual reality glasses, a foldable iPhone and even an Apple Car

Me di cuenta de que hacía más micromanagement (termino que en inglés sirve para aludir a los leaders que dan poca libertad a sus equipos y tratan de controlar cada una de sus tareas) del que pensaba.

También acabé discovering that my staff could resolve problemas por sí mismo without expecting a que apareciera yo con la solución salvadora. Se abrió un espacio para que otras personas dieran un paso al frente.

Little by little, I felt a greater sense of inner peace, which also allowed me to focus more on my work. En lugar de desperarme contestando al instante e interruptiendo mis routines para responder todos los mensages de mi mobile, podia estar complenmente presente con lo que estaba haciendo.

Aprendí que puedo tener una relación más sana con mi móvil

Javier Ortega-Araiza comiendo con un amigo.

Antes de esto, una de mis actividades más intensas con el móvil era mi negocio de viajes educativos, que, como he menção, había detenido sus operaciones en tierra. Sin embargo, al volver los viajes, tenía que codirigir un programa en Nueva York.

I felt that I needed a telephone to do my job, so a year after that I started my experiment. reactivé mi contrato de móvil.

Esto sería una prueba para ver si yo usaba el dispositivo o él me usaba a mí. I am proud to say that it has been more than the first time that the second time.

Ahora, me mantengo concentrado mientras trabajo y respondo en horarios de oficina aplicaciones como WhatsApp o Telegram pero por lo demás, intento mantenerme alejado de mi mobile.

Of course, la strategy no siempre es impecable.

15 inventos tecnológicos que crees que llevan toda la vida contigo pero que hace 15 años non existían

A veces llega el deseo de gratification instantané y resorto a los mensajes. O hay veces en las que estoy en grupos sociales y la conversación es aburrida, y como no quiero herir a la gente marchándome, I resort to my phone to consult los ultimos results de la ATP o la Premier League.

Pero en general, me siento mucho mejor, y mi ansiedad por sentirme conectado al mundo ha diminuido con el tiempo.

My ability to be conscious of the present has increased, and so have my communication skills.

Tengo móvil, pero no es mi vida: es una herramienta que utilizo cuando la necesito. Uno de los achievements de los que me siento más orgulos es que ahora mantengo important conversaciones in persono como mucho via una videollamada cuando la persona no está en el mismo lugar que yo.

No trato de escapar de situaciones incómodas con mensajes vagues o haciendo el vacio no contestando mensajes.

Los smartphones no son buenos ni malos, simplemente amplían la conciencia de sus usuarios. Pueden mejorar nuestras vidas o empeorarlas. Hacer del teléfono nuestro allyado o nuestro enemigo es una elección.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *