Mediodía del 10 de noviembre en Canarias: atentos al móvil

Lunes 10 de noviembre. Al mediodía, justo a las 12.00 en punto. Puede que usted sea uno de los cientos, miles o descenas de miles de canarios que ese day or essa hour oirán un pitido en su teléfono móvil. El dispositivo will also vibrate and a message will appear pop-upen una de esas ventanas emergenes que se colocan en primer plano y que tan molestas resultant en muchas ocasions. Será un mensaje de alerta o de aviso; a warning about potential danger. Pero no se alarme, solo será parte de una prueba antes de la instauración en las Islas del nuevo sistema de alerta a la población ante catástrofes o emergencias, el llamado ES-Alert. Una prueba que será de gran importancia para que el Ministerio del Interior y la Dirección General de Seguridad y Emergencias del Gobierno canario afinen el funcción de una innovativo y vital tool. Vital en sentido stricto, ya que el objetivo de ES-Alert es justamente ese: salvar vidas.

The origin of the new warning system for emergencies and catastrophes – which would have helped “a lot” during the recent eruption in La Palma – is in a directive of the Community Parliament and the European Council of 2018. Brussels and Strasbourg dieron un plazo a los Estados members para que integraran in their respective systems of citizen alert this new instrument, que última instancia no es más que la fusión del aviso través de las redes de las mobile telephony. Es precisely The use of mobile antennas will make it possible for the emergency public services of all Europe to reach the message almost in personalized form.. Es decir, a esas persons que de forma potencial están más en riesgo ante una eventual catástrofe, como puede ser el caso de quienes viven en la zone donde se produccia, por ejemplo, un phenomenó natural peligroso, ya sea un tornado, unas lluvias torrentenciales that flour hurricane. The case is that ES-Alert should be in operation, but there are some problems with the mobile phone operators and the installation of the necessary infrastructures han desembocado en que España esté con la soga al cuello –one more time– to comply in time and form with las directives comunitaria.

Solventadas las dificultados tecniques, la fase de pruebas arancó este lunes en Cantabria, Andalusia and Asturias. The turn of the Canary Islands will be on November 10, when the new alert system will also be tested in other two communities and one autonomous city: País Vasco, Castilla y León and Ceuta. On November 10 at 12:00 p.m., as determined by the National Center for Monitoring and Coordination of Emergencies, El Cenem. The technicians of the Directorate General of Security and Emergencies of the Regional Executive will now be the ones who will decide in which part of the island territory the first notice of the new ES-Alert system will be disseminated. Indeed, también serán los técnicos de la Administración autonomica quienes decidin el texto de la alertatal como avanzó este martes Moisés Sánchez Arrocha, director of the Centro Coordinador de Emergencias y Seguridad (Cecoes) 1-1-2 del Gobierno de Canarias. No en vano, al final serán las Comunidades Autónomas, y en el case de las Islas el 1-1-2, las que llegado el caso they will put into practice this new tool of civil protection.

Uso restringido

Una herramienta, explica el director del Cecoes, cuyo uso estará circunscrito, cabe insistir, a catástrofes o emergencias de calado. ES-Alert no está neither para dar avisos de tráfico nor para informar sobre contingencias del día a día. Ese no es su comtoto, entre otras cosas porque si se empleara para situations, accidents o emergencys digamos habituales, se perdería su efecto de alarma. De lo que se trata es de que el ciudadano que ciba el mensaje be consciente de immediato de que hay una situación extraordinaria de la que es potencial afectado. Y aquí caben inundaciones, avalanches, industrial accidents, earthquakes, nuclear or radiological alerts and also, of course, volcanic eruptions. Por eso Sánchez Arrocha expone que ES-Alert “he would have helped a lot” to emergency personnel, and by extension to the State Security Forces and the dramatic events suffered in La Palma.

The ideal would be that Canarias would never have to use ES-Alert, but to understand how it would work, just remember the habitual inundations in the coastal barrio Ojos de Garzaen Telde, o los no menos habituales embates del mar en la zona litoral de Garachico, tantas veces dañada por el fuerte oleaje. El nuevo sistema permitiría que el 1-1-2 avisara no ya a todos los ciudadanos del municipio de Telde o de Garachico, sino de forma specifica a esos vecinos de Ojos de Garza o de la costa Garachiquense. In addition, el aviso will be accompanied by a series links o enlaces en los que el ciudadano podrá clicar para obtener más información sobre el sucesso.

Although it will be in the next few weeks when this new alert system starts to work in Spain, in general, and in the Canary Islands, in particular, instruments similar to ES-Alert have been successfully implanted in Hawaii, Japan and San Francisco, in the United States. If you receive the alert on November 10, you will be helping to improve civil protection in the Archipiélago.

.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *