Microsoft en quechua: la tecnologia se alía para proteger lengua de los Incas

This content was published on 29 October 2022 – 00:05

Paula Bayart

Lima, Oct 28 (EFE).- Despite being a country with 48 languages, Perú has “a historic debt” with people who speak Quechua and their right to access technology, and as such, with a spirit of digital inclusion, el Ministerio de Cultura ha lanção este viernes, junto a Microsoft, Windows y Office en la lengua de los Incas.

“La tecnología es una allyada de las lenguas. Uno piensa que las lenguas originarias son algo del pasado, de los abuelos y bisabuelos; de la cocina y de la casa, pero, por el contrario, son lenguas amigables y dialogan bien para hacer tecnología y ciencia en quechua”, said Gerardo García, director of Indigenous Languages ​​of the Ministerio de Cultura, to EFE.

Para showr la tecnología como allyada de las lenguas indígenas es necesario guarante el acceso a esta en todos los puntos de Perú y que estas se vayan “appropiando de cada vez más espacios”.

Relanzar los programas informaticos en quechua chanka, hablada por más tres milliones de peruanos en el centro y sur del país, supone “dar un paso adelante” no solo en Perú, sino también en Sudamérica, explained García.

“Among the persons who speak Quechua, there are those who do not speak Spanish and who probably have been marginalized from technology and, in this case, the impact is even greater,” the director of government affairs of Microsoft for Peru, Ecuador, declared to Efe. Bolivia, Uruguay y Paraguay, Hector Figari.

DERECHO AL ACCESSO TECNOLÓGICO

“Es importante que desde una mirada de inclusioni se puedan incluri las lenguas dentro de platforms y tecnología porque todos tenemos derecho a tener educación en tu lengua, justicia en tu lengua y también tecnologia”, indicated in the act of launching García.

“Es una deuda pendiente del país, de la sociedad”, pointed out García en cuanto lo necesario que son este tipo de programs para la población que habla quechua y otras lenguas en el país.

Según Figari, la naturalidad y la comodidad de poder comunicarse con la tecnología en la lengua materna “es toda una diferencia”, y explicó que la instalación en Quechua chanka de estos programas es automatica y simple para todos los usuarios.

PROGRAMS EDUCACIÓN

Microsoft emphasized that it is an initiative “aligned with the mission of the company to empower each person”, and affirmed that it cannot “be inclusive” and it cannot be taken care of and it integrates with people who speak indigenous languages.

“Todos los sectors se van a ver beneficiados, pero uno especiales estrategic beneficiado directo es la educación”, said Figari.

De hecho, mejorar el desarrollo de los niños y estudiantes que hablan quechua es uno de los objetivos del proyecto, ya que existen diferencias de oportunidades respecto al resto de jóvenes.

“Existe una gran candidad de quechuahablantes en edad escolar que no tienen herramientas suficates en el espacio educativo”, indicated García.

Este habló sobre el variado linguistic panorama de Perú, ya que existen 48 indigenous languages ​​spoken by 4.5 million Peruvians, but there are some spoken by 3.8 million people, like Quechua, and others that are used by only five people .

Therefore, the Ministerio de Cultura remarcó the need and “obligation” of the State to promote inclusion projects in the framework of the Decade of Indigenous Languages ​​of the United Nations (2022-2023).

García announced that, tras esta alliance with Microsoft, se están planteando include otras lenguas, y otras herramientas como traductores automáticos para seguir democratizando el acceso a la tecnología de todos los peruanos.

“Hacer una major difusión de esta capacidad tecnologia y de ‘software’, just después de la pandemia, cuando hemos visto lo necesario que ha sido para toda la población poder conectarse es muy importante”, said Figari. EFE

pbc/gdl/mmg

(video) (photo)

� EFE 2022. Est� expresamente prohibida la redistribuci�ny la redifusi�n de todo o parte de los contenidos de los servicios de Efe, sin previo y expreso consentimente de la Agencia EFE SA

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *